你对蜡油形状的解读能力。”
李察盯着铜碟上正在凝固的蜡油,在心里默默问了一个问题。
蜡油凝固成形后,呈现出一个歪歪扭扭的y形。
“y形。”老比格瞥了一眼:
“这在读蜡法里通常表示‘分岔’或者‘选择’,你问的是什么?”
“我在想今天晚上到底该先做哪件事。”
“看来你晚上有两件事要做。”老比格点了点头:
“蜡油读到了你心里的‘岔路’。”
他把碟面上的蜡油用指甲刮掉,碟面恢复了干净。
“读蜡法的核心不在于蜡油的形状本身。
形状只是载体,真正起作用的是你在注视蜡油的那几秒钟里,你的以太和蜡油里微量以太产生的短暂共振。”
他敲了敲灰色蜡条。
“这种蜡条是用掺了灰蕊草粉末的特殊配方制成的,本身含有极微量以太。
点燃后,蜡油里的以太被激活,在滴落过程中和碟面上的水晶片产生共振。”
“你的以太感知在那一瞬间也参与了进去,你心里想的问题会影响蜡油凝固的方式。”
“所以读蜡法本质上读的根本不是‘未来’,就是读‘自己’?”
老比格眨了眨眼。
“我当年问老师同样的问题,她也是这么回我的:
‘一切占卜的入门阶段,都是在读自己。读懂了自己,才能开始读别的东西。’”
他把蜡条递给李察。
“碟子和蜡条你都拿走,每天睡前做完灵视训练之后,点一小截蜡条在碟面上滴几滴,自己练着看。”
“一开始形状会很混乱,看不出规律。
别急,练上几十次之后,你会慢慢发现有些形状出现频率会比较高。”
“那就是你自己的‘蜡语’在形成,每个人的蜡语都有微妙差异,没有标准答案,只有你自己能读懂的编码。”
李察把蜡条用油纸裹好放进书包里,和铜碟搁在一起。
老比格又打开了那只布口袋,里面哗啦啦地倒出了一堆小石子。
石子大约有二十几颗,每颗都被磨成了扁圆形,表面用红漆画着不同的符号。
“这个是配套教具,等你灵视入门之后再用,今天先看看长什么样就行。”
他挑出其中一颗,上面画着一个向上的三角形。
“每颗石子代表一个含义。