师,你为什么不早点这么讲?”
“因为你那时候坐不住。”
李察把铅笔在他鼻尖上点了一下:“现在坐得住了,能讲点别的东西了。”
汤姆“嘿”了一声,没反驳。
接下来的课,李察讲了个故事。
他讲了《科利奥兰纳斯》,莎翁写过的古罗马悲剧。
这是一个罗马将军,他被授予“科利奥兰纳斯”这个荣誉名,意为“征服科利奥里的人”。
后来他被罗马城放逐,转而投奔敌国,亲率敌军兵临罗马城下。
他的母亲在城门外跪下,劝他撤兵。
“他撤了吗?”汤姆问。
“撤了。”
“然后呢?”
“然后他被敌国的人当作叛徒杀掉了。”
“他听母亲的话,反而死了?”
“嗯。”
“那你为什么还要给我讲这个故事?”
李察看了汤姆一会儿。
“拉丁文这一门语言。”
“当时讲过它的人,写过它的人,几乎全都死了。”
“可他们留下的东西,到现在还在影响我们怎么说话、怎么写字、怎么思考。”
“你今天背的这个词。”
他用铅笔在那个rp上点了一下:
“它的发明者已经死了两千年。”
“他想要表达的‘一种把分散的东西聚拢起来的力气’。”
“两千年后,还在你嘴巴里。”
“你不觉得这件事有点意思吗?”
汤姆把铅笔捏在手里,没说话。
过了一会儿,他在自己的本子边上画了一个小图。
一只罗马士兵,举着旗,下头一群小人正在被旗子聚拢过来。
画完,他抬起头。
“老师,那科利奥兰纳斯是不是也被一股力气聚着?”
“嗯?”
“一边是罗马,一边是他妈,他被夹在中间。”
“他要不撤兵,他妈就死。”
“他撤了兵,他自己就死。”
“他不管怎么选,都被那股力气拉着。”
李察没接话。
这孩子之前在他的印象里,一直是个调皮捣蛋的家伙。
但从今天他说出来的这一番话来看,之前那三个家教没把这孩子的脑子教傻。
“你说得对。”他过了一会儿才回答: