淑女,甚至不得不下车步行。
因为马车走的比行人还要慢
而达盖尔的透镜剧院,为了迎接这场史无前例的演出,进行了一次彻底的脱胎换骨。
原本的建筑被扩建,观众席位增加了一倍。
最引人瞩目的,是舞台上方和两侧,那些如同巨兽骨架般纵横交错的轨道,以及上面悬挂着的、数不清的各式灯具和透镜。
这些都是达盖尔根据米歇尔的提议,结合自己毕生所学设计出的全新舞台系统。
它将赋予这方小小的舞台,前所未有的光影变幻能力。
观众们一踏入剧院,便被这充满工业感的奇特景象所震撼。
他们交头接耳,指指点点,愈发相信今晚将见证一个奇迹。
剧院里早已是人声鼎沸。
大家一边聊天,一边期待着《基督山伯爵》将会给他们带来饿了什么样的震撼。
要知道,《基督山伯爵》的门票开售就迅速售罄。
在黑市上,足足要加上五倍的价格
而今天的首演,更是炒到了十倍以上的天价
可以说,今天的观众,要不是幸运值足够的高,要么就是钞能力足够的丰厚
总之,都不简单。
和如今巴黎的其他剧院一样,达盖尔的透镜剧院自然也是划分出了不同票价的区域。
最便宜的是池座区,这里没有座位,等于是站票。
观众们大多是普通市民,他们无拘无束,大声谈笑。
不少人嗑着零食,甚至有人在开演前就喝得微醺。
而楼上包厢里的贵族和名流们。
则矜持地摇着扇子,低声交谈,同时用挑剔的眼光打量着周围的一切。
在剧院位置最好的一个包厢里,气氛却与众不同。
这里聚集了当今法兰西文坛最耀眼的一群人。
雨果、巴尔扎克、乔治桑、吉拉尔丹夫人,以及米歇尔本人,都安坐其中。
这正是米歇尔特意为他们预留的包厢。
“米歇尔,你看起来一点也不紧张。”
乔治桑靠在天鹅绒的座椅上,吐出了一口烟圈。
饶有兴致地打量着平静的米歇尔。
“大仲马现在恐怕正在后台急得上蹿下跳,恨不得把每个演员都骂一遍。”
米歇尔则笑了笑。
“我负责提出构想,达盖尔先生负责实现它,而大仲马先生,负