他走到挂在墙上的一张世界地图前,手指在东南亚和北美的位置画了个圈。
为了推广这款游戏,世嘉动用了一部分宣传资源。虽然和那些动辄上百万美元宣发费用的第一方大作相比,这点资源只能算是个零头,但投放的方向却是经过深思熟虑的。
港岛、澳岛、弯弯、新加坡,以及北美的华人社区。
这些地区有着庞大的华语受众,对《封神演义》的文化背景有着天然的认同感。
更重要的是,世嘉要求水星在光碟里内置了繁体中文语言包。
香港旺角的一家电玩店前,一张巨大的海报贴在最显眼的位置。
海报上除了杨戬的立绘,还有几个大字:「首款全繁体中文次世代动作大作」。
在这个年代,中文游戏极其稀缺。
主机平台上充斥着日文和英文,华人玩家想要玩懂一款rpg,往往需要拿着一本厚厚的攻略本,甚至边查字典边玩。
现在,一款完全由中国人开发、拥有纯正中文文本、画面和手感都达到国际一流水准的游戏摆在面前。
九纹龙的销售网络在这个时候展现出了惊人的效率。
他们利用早年铺设学习机渠道积累下的人脉,将《杨戬传》铺到了每一个华人聚集区的零售终端。
弯弯的地下街、新加坡的森林广场、洛杉矶的唐人街电玩店都有铺货。
「老板,给我拿一张那个中文的《杨戬传》。」
「不好意思啊,今天刚到的货已经卖光了,你要的话先交订金,后天来拿。」
不需要解释什么是「截教」,不需要润色台词里的宿命感。
华人玩家一看到「哮天犬」、「三尖两刃刀」,那种刻在骨子里的文化基因就自动补全了所有的背景设定。
游戏里那些用编钟和古筝采样的背景音乐,在华人玩家听来,比任何交响乐都来得亲切。
世嘉投入的那点「零头」宣传费,在这些地区砸出了超乎想像的回报率。
繁体中文区的货在不到一个月就已经告罄。
时间推移到三月底。福州的空气里已经带上了一丝初夏的闷热。
水星电子科技的财务室里,小林把一张盖着中行红色公章的汇款水单平铺在桌面上。
纸张边缘有些卷曲。
傅瓒站在桌前,手里拿着计算器。
按键发出的滴答声在安静的房间里格外清晰。
「八千六百二十万